Search Results

 8 ianuarie 2015

În Bulgaria: Valeriu Butulescu câştigă „Premiul Internaţional Aleko”

Agenţia bulgară de presă BTA transmite: „Scriitorul român Valeriu Butulescu a câştigat în acest an “Premiul Internaţional Aleko” pentru proză scurtă satirică. Premiul poartă numele scriitorului Aleko Konstantinov (1863-1897), născut la Svistov, pe Dunăre, localitate unde are loc anual un festival care marchează ziua sa de naştere.

Competiţia literară din acest an a întrunit 25 de scriitori din 16 ţări: Rusia, Israel, Armenia, România, Serbia, Macedonia, Republica Cehă, Ucraina, Bosnia şi Herţegovina, Brazilia, Oman, Bashkiriya, Franţa, Polonia, Germania şi Slovenia.

Juriul, prezidat de criticul literar Plamen Doinov a acordat Marele Premiu lui Valeriu Butulescu, pentru proza scurtă “În tren”. Butulescu este cunoscut pentru aforismele sale, care au apărut sub formă de carte în peste 50 de limbi, iar 11 din piesele sale de teatru au fost jucate pe diverse scene.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 6 voturi
Încarc...
 6 ianuarie 2015

A unsprezecea carte de teatru a lui Valeriu Butulescu

La finele anului trecut, Editura „Măiastra” a scos de sub tipar o carte consistentă (420 pagini) intitulată „TEATRU (Piese noi)”, conţinând ultimele cinci lucrări dramaturgice ale lui Valeriu Butulescu. Este vorba de comediile „Herghelia albastră”, „Don Siempre”, „Bun de tipar”, „Partidul Naţional al lui Tata” şi de drama „Rugul aprins”.

teatru

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 4 voturi
Încarc...
 22 decembrie 2014

Valeriu Butulescu, sărbătorit pe scena de la Teatr Polski

Valeriu Butulescu s-a întors recent de la Czechowice-Dziedzice şi Bielsko-Biala unde a luat parte, ca invitat de onoare, la două importante evenimente culturale desfăşurate în Polonia. Este vorba despre „Salonul 80 al Poeziei Cracoviene” şi „Festivalul Poeziei Slave”.

Butulescu, pe scena de la Teatr Polski, în mijlocul actorilor

Valeriu Butulescu, pe scena de la Teatr Polski, în mijlocul actorilor

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 5 voturi
Încarc...
 15 decembrie 2014

Lansare de carte la Tbilisi: Valeriu Butulescu – unicul scriitor român publicat în Georgia în ultimul sfert de veac

Georgia (Gruzia) este situată pe malul opus al Mării Negre. Mare care ne desparte dar ne şi apropie. Ca o curiozitate, aşa cum declara ambasadorul nostru la Tbilisi, Dumitru Badea (prezent la această lansare), cel mai favorabil bilanţ comercial extern al României se înregistrează cu Georgia, piaţă pe care exporturile sunt de vreo cinci ori mai mari decât importurile. O treime din benzina folosită de georgieni este cumpărată din România.

Ambasadorul Dumitru Badea şi V. Butulescu

Ambasadorul Dumitru Badea şi Valeriu Butulescu

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 10 voturi
Încarc...
 27 noiembrie 2014

Valeriu Butulescu în limba turcă

La Editura EX PONTO din Constanţa, cu sprijinul financiar al Uniunii Democratice Turce din România (UDTR), într-o ţinută grafică impecabilă a văzut lumina tiparului, în ediţie bilingvă, cartea „Kum vahalari” („Oaze de nisip”), alcătuită din 700 de aforisme semnate de Valeriu Butulescu. Traducerea în limba turcă a fost realizată de poeta dobrogeană Fatma Sadâc şi de prof. Vildan Sadâc Ustundag din Germania. Cartea reprezintă o avanpremieră editorială. Anul viitor, la Istambul se va tipări o ediţie mai amplă, numai în limba turcă.

KUM VAHALARI

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 8 voturi
Încarc...
 11 noiembrie 2014

Valeriu Butulescu între macedoneni

Valeriu Butulescu debuta cu aforisme în Macedonia (încă iugoslavă), în urmă cu aproape trei decenii, în revista „Osten” (Skopje), în traducerea poetului Baki Ymeri. Şi-a reluat colaborarea după anul 2000, publicând frecvent în revistele „Makedonski osten”, „Osten”, „TEA Krstozbor” şi „Vreme”. Tot la Skopje i s-au publicat sub formă de carte aforismele în graiul aromân „Vâsilieatsa-a zborlui” (traduse de prof. Hristu Cândroveanu) şi în macedoniană „Ţarsvoto na zvorot” – traduse de Vanghea Mihanj-Steryu (Editura SSAAM, 2009). Luna aceasta a ieşit de sub tipar, la Editura ORION din Skopje, în seria „Satira Lumii”, volumul „Pesocni oazi”, cuprinzând cele mai frumoase aforisme ale lui Valeriu Butulescu, în traducerea unuia dintre cei mai valoroşi satirici macedonieni contemporani: Vasil Tolevski. Macedoniana este şi ea una din cele peste cincizeci de limbi în care sunt traduse aceste aforisme. Reproducem mai jos un fragment din postfaţa volumului.

Pesocni oazi

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 7 voturi
Încarc...


Rezultatele cautarii dupa '+valeriu +butulescu'.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

septembrie 2024
L Ma Mi J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii