Search Results

 2 noiembrie 2015

Valeriu Butulescu – recital de poezie la Cracovia

La Cracovia, în cunoscutul club literar „Pod Gruszka”, situat în centrul vechi al oraşului (Rynek Glowny) a avut loc o seară literară, cu ocazia lansării volumului „W zywicy slow” („În răşina cuvintelor”), semnat de poeta Zofia Walas. Despre carte şi despre creaţia lirocă a Zofiei Walas au vorbit poetele Beata Kepinska şi Magdalena Wegrzynowicz-Plichta (preşedinta Uniunii Scriitorilor din Cracovia). Compozitorul cracovian Jan Baryla a interpretat magistral câteva lucrări proprii la flaut japonez (shaku hachi).

V. Butulescu, alaturi de poetele Zofia Walas, Magdalena Wegrzynowicz-Plichta si Beata Kepinska

Valeriu Butulescu, alături de poetele Zofia Walas, Magdalena Wegrzynowicz-Plichta şi Beata Kepinska

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 4 voturi
Încarc...
 2 octombrie 2015

Lee Mokobe: O poezie pătrunzătoare despre ce înseamnă a fi transsexual

„Am fost un mister anatomic, o întrebare pusă dar rămasă fără răspuns,” spune poetul Lee Mokobe, un membru TED, în această puternică și poetică explorare a identității și tranziției. Este o reflecție despre corpuri și semnificațiile vărsate în ele.

SlabAcceptabilOKBunExcelent 2 voturi
Încarc...
 20 martie 2015

Poeţii Andrei Gamarţ şi Doina Ioanid serbează Ziua Mondială a Poeziei în Suedia

Pe 21 martie 2015, poeții Doina Ioanid și Andrei Garmarț își prezintă poemele în cadrul unor evenimente organizate cu ocazia Zilei Mondiale a Poeziei la Stockholm și Malmö.

Astfel, Doina Ioanid participă la Târgul de poezie organizat la Stockholm, pentru al doilea an consecutiv, de Biblioteca Municipală. Poeta româncă citeşte, între orele 14:00-14:30, împreună cu poeta suedeză Ann Hallström. Doina Ioanid și Ann Hallström s-au întâlnit în cadrul atelierului de traduceri organizat de ICR Stockholm în 2011, ocazie cu care și-au tradus reciproc versurile în română, respectiv suedeză.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 20 noiembrie 2014

Poeta Ioana Nicolaie participă la Festivalul Internaţional de Poezie de la Stockholm

În perioada 26-27 noiembrie 2014, Ioana Nicolaie participă la cea de-a 18-a ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie de la Stockholm, pentru a-şi prezenta volumul de proză lirică „Cerul din burtă” (2005), apărut în limba suedeză în 2013, la editura 10tal Bok, în traducerea lui Inger Johansson. Volumul a fost lansat anul trecut în cadrul Târgului de Carte Bok&Bibliotek de la Göteborg, unde România a fost invitată de onoare, şi s-a bucurat de recenzii favorabile. Cu această ocazie sunt prezentate, de asemenea, traduceri încă nepublicate din cel mai recent volum de versuri al Ioanei Nicolaie, „Autoimun” (2013), realizate de aceeaşi reputată traducătoare.

Participarea Ioanei Nicolaie la festival este susţinută de Institutul Cultural Român de la Stockholm şi cuprinde trei evenimente: o lectură la Biblioteca Municipală Stockholm în 26 noiembrie, la ora 13:00, o discuţie cu traducătoarea Inger Johansson pe scena teatrului Lederman, în seara aceleiaşi zile, şi o lectură la principalul eveniment din festival, care are loc pe 27 noiembrie la teatrul Södra. Deschiderea festivalului are loc pe 25 noiembrie, la sediul Institutului Cultural Român de la Stockholm, partener al festivalului începând din 2011.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 20 martie 2014

Svetlana Cârstean participă la Târgul de poezie de la Stockholm

Institutul Cultural Român de la Stockholm participă la Ziua Mondială a Poeziei, 21 martie, cu un program de poezie româno-suedez care le are ca invitate pe Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad. Programul are loc la Biblioteca Municipală a orașului Stockholm, de la ora 12:30. Cele două poete vor avea de asemenea o lectură comună în cadrul primei ediții a Târgului de poezie, organizat de aceeași bibliotecă pe 22 martie 2014.

Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad s-au întâlnit în 2012, în cadrul atelierului de traduceri organizat de ICR Stockholm, când și-au tradus reciproc, în limbile română și suedeză, selecții din volumele de debut. Ulterior, colaborarea s-a extins dincolo de granițele atelierului, rezultând în traducerea integrală și publicarea în România, respectiv Suedia, a volumelor „Floarea de menghină / Skruvstädsblomman” (editura Ramus) și „Vitsvit / Albdinalb” (editura Pandora M).

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 6 martie 2013

Robert Şerban la Festivalul Internaţional de Poezie StAnza din Scoţia

În perioada 6-10 martie 2013, Robert Şerban participă la cea de-a noua ediţie a Festivalului Internaţional de Poezie StAnza din Scoţia, alături de peste 100 de poeţi din întreaga lume, unde va citi o selecţie de poeme din cel mai recent volum al său, „Moartea parafină”, apărut la Editura Cartea Românească (2010). Traducerea în limba engleză a poemelor este semnată de Ioana Maria Dragomir, Felix Nicolau şi Martin Woodside.


Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...


Rezultatele cautarii dupa 'poezie'.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

octombrie 2024
L Ma Mi J V S D
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii