16 aprilie 2015
Institutul Cultural Român de la Stockholm organizează pe 21 aprilie 2015, de la ora 18:30, în colaborare cu editura suedeză Lublin press, un program prilejuit de recenta apariţie în limba suedeză a volumului „Andningsvändning” de Paul Celan (în original „Atemwende”, în limba română „Respiraţie-întoarcere”). Este primul volum de Paul Celan publicat integral în limba suedeză, volumele anterioare fiind antologii.
Programul de la sediul ICR Stockholm constă în alocuţiuni despre carte, lecturi şi o discuţie-panel. Participă traducătorul cărţii, Anders Olsson – scriitor şi membru al Academiei Suedeze, editorul Gabriel Itkes Sznap, Marcia Sá Cavalcante Schuback – profesor de filosofie la Universitatea Södertörn, Eva Ström – scriitor şi critic literar, şi Khashayar Naderehvandi – scriitor.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Poezii, Ştiri
30 martie 2015
Marţi, 31 martie 2015, de la ora 19:00, Librăria Humanitas de la Cişmigiu este gazda lansării volumului „Poezia” de Mircea Cărtărescu. La eveniment participă, alături de autor, Gabriel Liiceanu, Dan-Liviu Boeriu şi Radu Vancu.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Poezii, Ştiri
26 martie 2015
Sâmbătă, 28 martie 2015, ora 18:00, la Petroşani, are loc premiera absolută a comediei “Herghelia albastră”, de Valeriu Butulescu.
Deşi a fost scrisă acum şase ani, iar în aprilie 2010 pe scena Teatrului Naţional din Iaşi (la “Gala Premiilor Uniter”) preşedintele Ion Caramitru a nominalizat-o pentru “Cea mai bună piesă românească de teatru a anului 2009”, lucrarea se joacă, în premieră absolută, abia acum. Motive sunt mai multe. Unul, chiar foarte obiectiv: textul complex, ridică mari probleme de interpretare pentru că acţiunea (de mare diversitate) este centrată pe numai patru personaje.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Teatru, Umor, Ştiri
11 martie 2015
În cadrul Târgului Internaţional de Carte de la Leipzig, Institutul Cultural Român de la Berlin organizează, pe 12 martie 2015, o lectură şi o întâlnire cu publicul a scriitorului Mircea Cărtărescu, câştigător al Premiului Cărţii pentru Înţelegere Europeană al Oraşului Leipzig pentru anul 2015.
Această prestigioasă recunoaştere literară din spaţiul german a fost atribuită scriitorului român de către un juriu internaţional, pentru trilogia „Orbitor”, a cărei ultimă parte a apărut în limba germană în anul 2014, la editura Zsolnay, în traducerea lui Ferdinand Leopold. Premiul este înmânat autorului într-un cadru festiv, pe 11 martie 2015, în deschiderea Târgului de Carte de la Leipzig.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Ştiri
5 martie 2015
România este pentru a treia oară țară invitată la Europa Literarisch, seria de lecturi literare inițiate de Reprezentanța Comisiei Europene la Berlin în colaborare cu Eunic Berlin. Invitata serii este cea pe care criticii germani au numit-o marea doamnă a poeziei româneşti. Scriitoarea Nora Iuga se întâlneşte cu publicul berlinez în data de 10 martie 2015 la Europäisches Haus, instituţie situată pe celebrul bulevard Unter den Linden în imediata vecinătate a porţii Brandenburg din Berlin, unde prezintă romanul „Sexagenara și tânărul”.
În cadrul aceleiași lecturi, Nora Iuga prezintă și câteva poezii traduse și publicate în limba germană în prestigioasa revistă literară germană „Sinn und Form”. Seara este moderată de Dr. Christiane Lange, director adjunct al Literaturwerkstatt Berlin. Christiane Lange are o vastă experienţă de moderator literar în cadrul uneia dintre cele mai importante instituţii de profil din Berlin, care are ca scop promovarea literaturii din străinătate în spaţiul german.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Poezii, Ştiri
2 martie 2015
Aforistica lui Valeriu Butulescu continuă să facă înconjurul lumii. Numărul limbilor în care au fost deja traduse aforismele binecunoscutului scriitor român este atât de mare, încât le pierzi şirul încercând să le numeri. Facem aici doar o scurtă trecere în revistă a unor semnalări recente în presa internaţională.
Volumul de aforisme „Sparagmata” („Fragmente de înţelepciune”), tradus în neogreacă de Angela Bratsou, a fost lansat anul trecut la Atena. Cartea a făcut o bună impresie, autorul a primit un premiu literar, iar aforismele sale sunt frecvent citate.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Aforisme, Ştiri