1 ianuarie 2015
Editura Polirom a publicat recent romanul „Casa tăcerii” de Orhan Pamuk, laureatul Premiului Nobel pentru Literatură în 2006, traducere din limba turcă şi note de Luminiţa Munteanu.
„Casa tăcerii” (apărut în original în 1983) este al doilea roman al lui Orhan Pamuk, pentru care primeşte în Turcia premiul Madaları, apoi Prix de la Decouverte Europeenne (1991, pentru traducerea franceză) şi o nominalizare la Man Asian Literary Prize (2012, pentru traducerea engleză). Scriitura lui Pamuk, deja matură şi rafinată, îşi defineşte aici temele ce îi vor deveni în scurt timp definitorii: pendularea între istoria Turciei şi destinele individuale, iubirea că amestec paradoxal de obsesie şi luciditate, ruptură între generaţii şi fantasmele apropierii de Occident.
Ne aflăm în Turcia anilor 1970, o perioadă frământată de nebunie politică. Deşi e vară şi casa ei e la un pas de plajă, Fatma nu izbuteşte să se încălzească sub plapumă înflorată. Fatma are nouăzeci de ani, suferă de frig şi nu mai poate dormi, aşa că îşi petrece zilele şi nopţile amintindu-şi frânturi din viaţa ei plină de tristeţe, de venin şi de răzbunare. Ca în fiecare an, cei trei nepoţi vin în vizită, iar poveştile lor, într-alt fel triste şi pline de venin, se întreţes cu istoria ei, pe măsură ce păcatele nepoţilor îi aduc aminte de păcatele ei din tinereţe.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Ştiri
30 decembrie 2014
Recent, Humanitas Fiction a publicat „Răul ascuns„, cel mai cunoscut roman al scriitorului italian Giuseppe Berto, în traducerea realizată de Smaranda Bratu Elian.
Imediat după publicare, romanul a beneficiat de o călduroasă primire, atât din partea publicului, italian şi străin, cât şi a criticii, fiind distins cu două dintre cele mai prestigioase premii literare italiene: Viareggio şi Campiello. „Răul ascuns” a fost ecranizat în 1990 de regizorul Mario Monicelli.
„Răul ascuns” reconstituie cu luciditate şi umor cura psihanalitică menită să-l vindece pe autorul-protagonist de depresie. Totodată însă, Giuseppe Berto propune o originală şi răscolitoare radiografie a suferinţei ca atare, precum şi o pasionantă readucere la viaţă a Italiei din secolul de curând încheiat, cu neîmplinirile şi frustrările societăţii ei în tranziţie.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cinema, Cărţi, Ştiri
29 decembrie 2014
Extrem de bine primit de critica literară, public şi presă, romanul „Viaţa începe vineri” de Ioana Pârvulescu a fost tradus, la scurt timp după apariţie, în limba suedeză şi a câştigat în 2013 Premiul Uniunii Europene pentru literatură. Bucurându-se de numeroase solicitări de publicare, bestsellerul va apărea curând în engleză, bulgară, maghiară, sârbă, croată, macedoneană şi albaneză, traduceri în alte limbi fiind în curs de contractare.
Personajele principale din „Viaţa începe vineri” sunt prinse în 2012 într-un nou roman, „Viitorul începe luni”.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Ştiri
23 decembrie 2014
Editura Polirom a publicat recent cartea „Bulevardele de centură„, a scriitorului francez Patrick Modiano, laureatul Premiului Nobel pentru Literatură din anul 2014, în traducerea din limba franceză semnată de Livia Storescu.
În romanul „Bulevardele de centură” (publicat pentru prima dată în 1972), Serge Alexandre, care este naratorul, se află în căutarea tatălui, personaj fantomatic care apăruse pentru scurt timp în viaţa lui în adolescenţă şi care încercase să-l omoare, împingându-l pe şine într-o staţie de metrou. Au trecut zece ani de atunci. În vremurile tulburi ale Ocupaţiei, Serge îşi regăseşte tatăl în mijlocul unui grup obscur de la hanul Clos-Foucre, dintr-un sat de la marginea pădurii Fontainebleau. Toţi acei indivizi erau implicaţi în publicarea unui jurnal de denunţ şi şantaj. Mai mult decât atât, tatăl poartă un alt nume şi nu-şi recunoaşte presupusul fiu. Oare totul s-a petrecut doar în închipuirea tânărului? Va reuşi el să-şi salveze părintele, un evreu deloc îngrijorat de riscurile la care se expune, de legăturile pe care le are?
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Cărţi, Ştiri
22 decembrie 2014
Valeriu Butulescu s-a întors recent de la Czechowice-Dziedzice şi Bielsko-Biala unde a luat parte, ca invitat de onoare, la două importante evenimente culturale desfăşurate în Polonia. Este vorba despre „Salonul 80 al Poeziei Cracoviene” şi „Festivalul Poeziei Slave”.
Valeriu Butulescu, pe scena de la Teatr Polski, în mijlocul actorilor
Continuare »
Încarc...
Publicat de Horaţiu Alexandru in Poezii, Teatru, Ştiri
15 decembrie 2014
Georgia (Gruzia) este situată pe malul opus al Mării Negre. Mare care ne desparte dar ne şi apropie. Ca o curiozitate, aşa cum declara ambasadorul nostru la Tbilisi, Dumitru Badea (prezent la această lansare), cel mai favorabil bilanţ comercial extern al României se înregistrează cu Georgia, piaţă pe care exporturile sunt de vreo cinci ori mai mari decât importurile. O treime din benzina folosită de georgieni este cumpărată din România.
Ambasadorul Dumitru Badea şi Valeriu Butulescu
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Aforisme, Cărţi, Ştiri