Aforisme

 2 martie 2015

Despre aforismele lui Valeriu Butulescu în presa din Grecia, Mexic şi Vietnam

Aforistica lui Valeriu Butulescu continuă să facă înconjurul lumii. Numărul limbilor în care au fost deja traduse aforismele binecunoscutului scriitor român este atât de mare, încât le pierzi şirul încercând să le numeri. Facem aici doar o scurtă trecere în revistă a unor semnalări recente în presa internaţională.

Volumul de aforisme „Sparagmata” („Fragmente de înţelepciune”), tradus în neogreacă de Angela Bratsou, a fost lansat anul trecut la Atena. Cartea a făcut o bună impresie, autorul a primit un premiu literar, iar aforismele sale sunt frecvent citate.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 8 voturi
Încarc...
 27 ianuarie 2015

Aforismele lirice ale lui Valeriu Butulescu, publicate în China

Recent, în China, la Chongqing, în Districtul Jiangbei a ieşit de sub tiparul editurii The Earth Culture Press o antologie monumentală: „Poezia Lumii”, care include 211 autori din 93 de ţări. O cuprinzătoare panoramă a literaturii lirice mondiale, realizată de către Centrul Internaţional de Cercetare şi Traducere a Poeziei (IPTRC), coordonat de poeta Choi Lai Sheung din Hong Kong şi poetul Shi Ying din Singapore (amândoi nominalizaţi pentru Premiul Nobel, în anii 2006, respective 2007). Editorul şef al lucrării este Zhang Zhi, iar traducerile au fost asigurate de Zhang Zhizhong.

Cartea este realizată în condiţii grafice de excepţie, constituindu-se într-o ediţie de lux, o dovadă fiind şi preţul pipărat: 50 Euro pentru un exemplar!

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 7 voturi
Încarc...
 18 decembrie 2014

Sărbătorirea zilei lui Zamenhof, creatorul limbii Esperanto, la Piteşti

Biblioteca judeţeană “Dinicu Golescu” Argeş din Piteşti şi Muzeul Judeţean Olt din Slatina au organizat aniversarea a 155 de ani de la naşterea lui Ludovic Lazar Zamenhof, iniţiatorul limbii Esperanto, la Piteşti, pe 15 decembrie 2014, de la ora 13:30.

Poeta Denisa Popescu -moderator, Emil Tudorache si Marian Vochin

Poeta Denisa Popescu (moderator), Emil Tudorache şi Marian Vochin

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 6 voturi
Încarc...
 15 decembrie 2014

Lansare de carte la Tbilisi: Valeriu Butulescu – unicul scriitor român publicat în Georgia în ultimul sfert de veac

Georgia (Gruzia) este situată pe malul opus al Mării Negre. Mare care ne desparte dar ne şi apropie. Ca o curiozitate, aşa cum declara ambasadorul nostru la Tbilisi, Dumitru Badea (prezent la această lansare), cel mai favorabil bilanţ comercial extern al României se înregistrează cu Georgia, piaţă pe care exporturile sunt de vreo cinci ori mai mari decât importurile. O treime din benzina folosită de georgieni este cumpărată din România.

Ambasadorul Dumitru Badea şi V. Butulescu

Ambasadorul Dumitru Badea şi Valeriu Butulescu

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 10 voturi
Încarc...
 27 noiembrie 2014

Valeriu Butulescu în limba turcă

La Editura EX PONTO din Constanţa, cu sprijinul financiar al Uniunii Democratice Turce din România (UDTR), într-o ţinută grafică impecabilă a văzut lumina tiparului, în ediţie bilingvă, cartea „Kum vahalari” („Oaze de nisip”), alcătuită din 700 de aforisme semnate de Valeriu Butulescu. Traducerea în limba turcă a fost realizată de poeta dobrogeană Fatma Sadâc şi de prof. Vildan Sadâc Ustundag din Germania. Cartea reprezintă o avanpremieră editorială. Anul viitor, la Istambul se va tipări o ediţie mai amplă, numai în limba turcă.

KUM VAHALARI

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 8 voturi
Încarc...
 11 noiembrie 2014

Valeriu Butulescu între macedoneni

Valeriu Butulescu debuta cu aforisme în Macedonia (încă iugoslavă), în urmă cu aproape trei decenii, în revista „Osten” (Skopje), în traducerea poetului Baki Ymeri. Şi-a reluat colaborarea după anul 2000, publicând frecvent în revistele „Makedonski osten”, „Osten”, „TEA Krstozbor” şi „Vreme”. Tot la Skopje i s-au publicat sub formă de carte aforismele în graiul aromân „Vâsilieatsa-a zborlui” (traduse de prof. Hristu Cândroveanu) şi în macedoniană „Ţarsvoto na zvorot” – traduse de Vanghea Mihanj-Steryu (Editura SSAAM, 2009). Luna aceasta a ieşit de sub tipar, la Editura ORION din Skopje, în seria „Satira Lumii”, volumul „Pesocni oazi”, cuprinzând cele mai frumoase aforisme ale lui Valeriu Butulescu, în traducerea unuia dintre cei mai valoroşi satirici macedonieni contemporani: Vasil Tolevski. Macedoniana este şi ea una din cele peste cincizeci de limbi în care sunt traduse aceste aforisme. Reproducem mai jos un fragment din postfaţa volumului.

Pesocni oazi

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 7 voturi
Încarc...


Aceasta este arhiva pentru categoria Aforisme.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

ianuarie 2025
L Ma Mi J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii