Search Results

 9 noiembrie 2009

Tinker Bell şi Comoara Pierdută

Tinker Bell, cea mai îndrăgită zână plăsmuită de Disney, a fost numită pe 25 octombrie 2009 ambasadoare oficială ONU pentru ecologie. “Învestirea” Clopoţicăi în funcţie a avut loc chiar la sediul ONU din New York, în vederea promovării viitoarei Conferinţe de la Copenhaga privind schimbările climatice.

La mai puţin de două luni de când “Tinker Bell şi Comoara Pierdută” („Tinker Bell and the Lost Treasure”) s-a înfăţişat pe marile ecrane, a venit vremea să poată fi văzută pe DVD şi Blu-ray cea mai nouă ispravă a buclucaşei zâne Clopoţica.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 2 voturi
Încarc...
 22 septembrie 2009

Concursul Naţional „Romeo şi Julieta la Mizil”

În perioada 01 octombrie – 31 decembrie 2009 are loc înscrierea la cea de-a treia ediţie a Concursului Naţional de poezie, epigrame şi calambururi „Romeo şi Julieta la Mizil”. Secţiunile concursului sunt: Poezie – două poezii; Epigrame şi calambururi – două epigrame sau două calambururi.

Cuvinte obligatorii în una din epigrame sau în unul din calambururi: Mizil, Ranetti, Julieta, Romeo. Ordinea în care sunt folosite cuvintele nu contează. Epigrama sau calamburul vor face trimitere la parodia scriitorului George Ranetti, „Romeo şi Julieta la Mizil”, piesă de teatru care poate fi citită pe pagina concursului www.romeojulietalamizil.ro. Pentru cealaltă epigramă sau celălalt calambur, autorul va alege tema. Textele nu trebuie să fi fost publicate până pe 30 ianuarie 2010. În caz contrar, concurentul va fi descalificat.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 12 august 2009

Ion Ghica şi începuturile memorialisticii româneşti

Fragmente despre Ion Ghica (12 august 1816 – 22 aprilie 1897) selectate din lucrarea „Arta prozatorilor români” de Tudor Vianu (ediţia apărută Editura Albatros, Bucureşti, 1977, pp. 59-64):

„Primul realism românesc este astfel un realism memorialistic. Înainte de a obţine icoana vie a realului în sinteza imaginaţiei, literatura noastră simte nevoia a-şi menţine modelul sub ochi, în scrieri în care fuziunea observaţiei cu închipuirea se realizează cu un succes inegal.”

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 1 voturi
Încarc...
 5 august 2009

Guy de Maupassant – l’homme sans Dieu

Guy de MaupassantFragmente din volumul „Scriitori francezi”, apărut la Editura ştiinţifică şi enciclopedică, Bucureşti, 1978 – articolul despre Guy de Maupassant (5 august 1850 – 6 iulie 1893) este semnat de Ion Brăescu:

„Maupassant reprezintă un caz destul de rar de scriitor care a învăţat meşteşugul literar cu un profesor, şi cum acesta se numea Gustave Flaubert, nu este de mirare că elevul avea să atingă culmile perfecţiunii artistice. În vremea în care Maupassant era funcţionar, Flaubert i-a corectat încercările literare, cu migală şi exigenţă, timp de şapte ani, interzicându-i să publice înainte de a fi ajuns la un nivel superior. Când mama lui Maupassant îl întreabă pe Flaubert dacă fiul ei nu s-ar putea consacra exclusiv literaturii, acesta răspunde: ‚Încă nu; să nu facem din el un ratat’.”

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 2 voturi
Încarc...
 22 mai 2009

Fraţii Bloom

Rachel Weisz, Adrien Brody şi Mark Ruffalo sunt protagoniştii unei comedii senzaţionale, „Fratii Bloom” („Brothers Bloom”), o peliculă ale cărei filmări au fost realizate şi în România, la Castelul Peleş, şi care din 29 mai 2009 va putea fi urmărită în premieră mondială în cinematografele: Hollywood Multiplex, Movieplex, Cityplex, Oden (Cluj), Lotus (Oradea) şi Cinema City (Timişoara), fiind distribuită de MediaPro Distribution.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 26 ianuarie 2009

„Sînt o babă comunistă!” în limba germană

„Sînt o babă comunistă!” în limba germanăRomanul „Sînt o babă comunistă!” de Dan Lungu a fost publicat şi în limba germană, sub titlul „Die rote Babuschka”, la prestigioasa editură austriacă Residenz, în traducerea lui Jan Cornelius.

Romanul a mai fost tradus în limbile maghiară (Jelenkor Publishers Ltd., 2008) şi franceză (Editions Jacqueline Chambon, 2008), iar anul acesta va apărea şi în italiană (Gruppo Editoriale Zonza), spaniolă (Ed. Pre-Textos), poloneză (Wydawnictwo Czarne) şi bulgară (Faber Print Ltd).

Dan Lungu este unul dintre autorii contemporani cu cele mai multe contracte de editare în străinătate. Cele două volume apărute în limba germană („Das Huhner-Paradies. Ein falscher Roman aus Geruchten und Geheimnissen” şi „Klasse Typen”) au fost promovate în Austria în perioada 15-19 noiembrie printr-un turneu de lecturi publice. Turneul a fost susţinut de către Fundatia Kulturkontakt Austria, Institutul Cultural Român din Viena şi Editurile Residenz şi Drava. Lecturile publice din cele două volume au fost susţinute la Viena, la prestigiosul Volkstheater, şi la Salzburg.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...


Rezultatele cautarii dupa 'om fericit'.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

septembrie 2024
L Ma Mi J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii