18 septembrie 2018
În numărul 4/2018 (379) al revistei „Literatura Lumii”, revistă care apare la două luni, a fost publicată traducerea în limba chineză a piesei de teatru „Infinitul Brâncuşi” de Valeriu Butulescu, traducere realizată de ziarista Su Yan, fină cunoscătoare a limbii române. În introducere este publicată o descriere a autorului şi a piesei, realizată de traducătorul şi editorul Gao Xing.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Teatru, Ştiri
28 iunie 2018
„Ferbonia„, primul volum din seria fantasy a autoarei Ioana Nicolaie, publicat la Editura Arthur în anul 2016, ajunge la cititorii din Macedonia. Universul fantastic din „Ferbonia” depășește astfel pentru prima dată granițele țării în care a fost creat, prin intermediul traducerii care urmează să apară la editura Prozart Media, condusă de scriitorul, editorul și managerul cultural macedonean Dejan Trajkoski.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Cărţi, Ştiri
16 mai 2016
În revista chineză de cultură „Poezia lunară” din aprilie 2016 a fost publicată o cuprinzătoare selecţie din aforismele lui Valeriu Butulescu, traduse în limba chineză de scriitoarea Chen Xiao Ying, însoţită de o amplă prezentare a acestui scriitor.
În articol se precizează că în luna iunie 2016 iese de sub tipar un consistent volum de aforisme de Valeriu Butulescu, marcând astfel debutul său editorial în China.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Aforisme, Cărţi, Ştiri
27 ianuarie 2015
Recent, în China, la Chongqing, în Districtul Jiangbei a ieşit de sub tiparul editurii The Earth Culture Press o antologie monumentală: „Poezia Lumii”, care include 211 autori din 93 de ţări. O cuprinzătoare panoramă a literaturii lirice mondiale, realizată de către Centrul Internaţional de Cercetare şi Traducere a Poeziei (IPTRC), coordonat de poeta Choi Lai Sheung din Hong Kong şi poetul Shi Ying din Singapore (amândoi nominalizaţi pentru Premiul Nobel, în anii 2006, respective 2007). Editorul şef al lucrării este Zhang Zhi, iar traducerile au fost asigurate de Zhang Zhizhong.
Cartea este realizată în condiţii grafice de excepţie, constituindu-se într-o ediţie de lux, o dovadă fiind şi preţul pipărat: 50 Euro pentru un exemplar!
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Aforisme, Cărţi, Poezii, Ştiri
15 decembrie 2014
Georgia (Gruzia) este situată pe malul opus al Mării Negre. Mare care ne desparte dar ne şi apropie. Ca o curiozitate, aşa cum declara ambasadorul nostru la Tbilisi, Dumitru Badea (prezent la această lansare), cel mai favorabil bilanţ comercial extern al României se înregistrează cu Georgia, piaţă pe care exporturile sunt de vreo cinci ori mai mari decât importurile. O treime din benzina folosită de georgieni este cumpărată din România.
Ambasadorul Dumitru Badea şi Valeriu Butulescu
Continuare »
Încarc...
Publicat de Lucian Velea in Aforisme, Cărţi, Ştiri
4 februarie 2014
„Urtero igarotzen dugu, oharkabean, gure heriotzaren eguna.” Aşa începe cea mai tânără versiune a cărţii „Oaze de nisip”, aceea în limba bască. Excelentul aforism „În fiecare an trecem nepăsători prin ziua morţii noastre.” a fost ales de traducător pentru a deschide seria celor 707 din cele mai reuşite aforisme semnate de Valeriu Butulescu.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Dan Costinas in Aforisme, Cărţi, Ştiri