Publicul interesat este așteptat la Librăria Humanitas de la Cișmigiu marți, 4 decembrie 2018, ora 19:00, la o întâlnire cu Horia-Roman Patapievici despre volumul „Două eseuri despre paradis şi o încheiere„, bestseller Humanitas la Gaudeamus 2018. Evenimentul se încheie cu o sesiune de autografe.
După succesul incontestabil în mediul online al single-ului trademark – „Hatz”, alături de Shift, Dorian Popa se declară „Vinovat” pentru încă un viitor hit, de această dată în colaborare cu Nicole Cherry.
Cititorii sunt așteptați la Librăria Humanitas de la Cișmigiu miercuri, 14 noiembrie 2018, de la ora 19:00, la lansarea volumului de povestiri „Amintiri despre apă. Re minor” de Ivan Stankov, apărut la Editura Humanitas, tradus de Mariana Mangiulea Jatop. La eveniment participă, alături de autor, Mircea Cărtărescu și Lidia Bodea.
Sigur că sunt doar nişte numere… Dar cât de băbănoase şi frumoase!
Vă era dor de o secţiune nouă? Tocmai am creat Gogyohka! Pentru cei care nu ştiu, gogyohka este o formă de poezie creată de Enta Kusakabe (poet japonez, născut în 1938). Este asemănătoare cu tanka, dar cu o abordare mai liberă, mai modernă. Ca urmare, se pretează la orice limbă, indiferent de fonetica sa. De fapt, multe dintre creaţiile numite „tanka” – cele care nu respectă structura 5,7,5,7,7 – sunt gogyohka.
Cu timpul, şi această secţiune va creşte. Sugestii pentru altele?
România participă şi în acest an la Târgul de Carte de la Göteborg, în perioada 27-30 septembrie 2018. Ediţia din acest an are ca teme principale respectul și toleranța, care sunt reflectate în cadrul unor evenimente culturale, literare și vizuale. Temele adiacente ale celei de-a 34-a ediție a Târgului de Carte Bok&Bibliotek sunt literatura crime fiction, precum și imaginea și ilustrația ca forme de expresie narativă. La această ediție a târgului sunt invitați scriitori, editori, profesori, jurnaliști printre care se numără Rebecka Bülow, Ylva Gripfelt, Bogdan Hrib, Khashayar Naderehvandi, Victoria Pătrașcu, Mårten Sandén, Stelian Țurlea, Arina Stoenescu, Felix-Narcis Nicolau, Ingmar Söhrman. România a fost țară invitată a Târgului de Carte de la Göteborg în 2013.
În numărul 4/2018 (379) al revistei „Literatura Lumii”, revistă care apare la două luni, a fost publicată traducerea în limba chineză a piesei de teatru „Infinitul Brâncuşi” de Valeriu Butulescu, traducere realizată de ziarista Su Yan, fină cunoscătoare a limbii române. În introducere este publicată o descriere a autorului şi a piesei, realizată de traducătorul şi editorul Gao Xing.