11 august 2021
Laureat, recent, cu premiul „Genius” la Concursul internațional de literatură „Naji Naaman” din Liban, Ionuț Caragea are un nou prilej de bucurie: volumul său de poeme, „Infecté par l’amour”, publicat în 2020 la editura Stellamaris din Brest, a obținut premiul al doilea la marele concurs „Jenny Alpha et Noël-Henri Villard”, organizat de Societatea Poeților și Artiștilor din Franța.
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/uploads/2021/08/Ionut_Caragea11.jpeg)
Continuare »
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Poezii, Ştiri
13 iulie 2020
În luna iulie 2020, poetul Ionuţ Caragea a obţinut două premii oferite de Societatea Poeţilor şi Artiştilor din Franţa. Este vorba de premiul al doilea la marele premiu „Henri Meillant” şi premiul al treilea la marele premiu „Jenny Alpha et Noël-Henri Villard”. Volumul cu care a obţinut aceste premii se numeşte „J’habite la maison aux fenêtres fermées” („Locuiesc în casa cu ferestre închise”). Acest volum a fost scris de autor direct în limba franceză şi a fost publicat la editura Stellamaris din Brest în anul 2019.
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/uploads/2020/07/coperta.jpg)
Continuare »
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Cărţi, Poezii, Ştiri
15 aprilie 2020
I
Pentru a judeca și a prețui meritul unui autor, trebuie a cunoaște bine timpul în care el a scris, gradul de cultură a limbii în care el a fost îndemnat a scrie și dificultățile de tot soiul, prin care geniul său și-a făcut drum pentru ca să iasă la lumină. Să vedem dar în ce epocă C. Negruzzi a creat pe Aprodul Purice și pe Alexandru Lăpușneanu, acest cap d-operă de stil energic și de pictură dramatică, în ce epocă el a tradus cu atâta măiestrie Baladele lui V. Hugo și a compus acea colecție de Păcate ale tinereților, ce sunt de natură a pune pe C. Negruzzi în pleiada de frunte a literaților români.
A sosi pe lume într-o țară liberă și civilizată este o mare favoare a soartei; a găsi în acea țară o limbă cultă și avută, pentru a-și exprima ideile și simțirile, este un avantaj imens pentru acei chemați a culege lauri pe câmpul înflorit al literaturii. Un geniu muzical are facilitatea de a produce efecte admirabile de armonie atunci când el posedă instrumente perfecționate; un cultivator harnic și priceput are posibilitate a produce mănoase recolte pe locuri deschise, ce au fost nu de mult acoperite cu păduri spinoase; însă dacă meritele acelui muzic și ale acelui cultivator sunt demne de laudă, nu se cuvine oare cunună de lauri acelui care a inventat și perfecționat instrumentele armoniei, nu se cuvine un respect plin de recunoștință curajosului pionier care a abătut pădurile sălbatice și a pregătit pământul pentru holdele viitorului? Demnul de multă regretare C. Negruzzi a fost unul din acei pionieri literari din România care a înzestrat patria lui cu produceri atât mai prețioase, că ele au fost rodul unui timp contrar dezvoltării spiritului.
Iată un tablou fidel al timpului în care C. Negruzzi a viețuit, a luptat și a produs. El va părea fabulos în ochii oamenilor tineri din generația actuală; însă mulți sunt încă în viață care îl vor recunoaște și-l vor declara exact. Acel tablou arată societatea semiorientală în care C. Negruzzi s-a găsit rătăcit chiar la primii pași ai juneții sale, el, ce avea o inimă fierbinte și un spirit luminat de razele soarelui occidental.
Continuare »
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Eseuri
29 ianuarie 2020
Ionuț Caragea a câştigat în Franţa Premiul pentru poezie Mompezat 2019, oferit de Societatea Poeţilor Francezi (Société des Poètes Français). Volumul premiat se numeşte „J’habite la maison aux fenêtres fermées” şi a fost publicat în 2019 la editura Stellamaris din Brest, Franţa. Dintre cele 5 volume care au fost publicate în Franţa, acesta este primul în care poetul este autorul unic al poemelor traduse sau scrise direct în franceză. Tehnoredactorul cărţii şi director al editurii Stellamaris este Michel Chevalier. Lectori şi corectori: Amalia Achard şi Marine Rose (ambele din Franţa). Coperta: Jacqueline Barkla (Australia).
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/uploads/2020/01/Couverture-Jhabite-la-maison-aux-fene_tres-ferme_es.jpg)
Continuare »
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Cărţi, Poezii, Ştiri
31 iulie 2019
În vremurile dureroase prin care trecem, poeții au dreptul să facă politică? Sau se cuvine să rămână în rolul lor, deocamdată pasiv, de cântăreți ai acestei dureri?
Răspunsul nostru categoric este că ei au dreptul să facă orce, ca unii ce sunt oameni liberi, cu obligațiuni egale cu ale celorlalți cetățeni. Dacă este ceva în lume liber și inviolabil, acest ceva se refugiază în gândire, de la care decurge convingerea și, prin urmare, dreptul de a lucra într-un sens sau în altul.
Dar întrebarea se pune altfel: este în interesul patriei ca un mare poet, chiar dacă are și calități de om de stat, să cânte nefericirile țării sale, sau să lucreze, politicește, la salvarea ei?
Continuare »
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Eseuri
7 martie 2019
La editura Stellamaris din Brest (Franţa, 2019), a apărut volumul de poeme intitulat „Une étincelle dans le couloir des ombres”, al cărui autor este Ionuţ Caragea. Volumul are 112 de pagini şi conţine 67 de poeme traduse din română în franceză de Petruţa Spânu. Prefaţa îi aparţine reputatului critic literar francez Jean-Paul Gavard-Perret.
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/uploads/2019/03/Couverture-Une-étincelle-dans-le-couloir-des-ombres.jpg)
Continuare »
![](https://blog.citatepedia.ro/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Cărţi, Ştiri