17 decembrie 2021
Această animație face parte din seria TED-Ed „Există un poem pentru asta”, ce folosește interpretări animate ale unor poezii atât noi cât și vechi pentru a exprima unele dintre cele mai mari sentimente umane. Poem de William Butler Yeats, regia de Eoin Duffy.
Încarc...
Publicat de Veronica Şerbănoiu in Prelegeri, TED-ED, Video
9 ianuarie 2015
Foarte recent, între Crăciun şi Anul Nou, am primit un mesaj de la un cunoscut (poate e prea mult să-l numesc „amic”; mai ales acum), ajuns înalt funcţionar în cadrul „The Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht”, organizaţie guvernamentală din Dublin.
Pe lângă tradiţionalele urări de sfârşit de an, corespondentul meu celt îmi solicita sprijinul pentru jumătatea anului 2015, când se împlineşte un secol şi jumătate de la naşterea poetului William Butler Yeats, ocazie cu care Irlanda se pregăteşte să-l cinstească aşa cum se cuvine. Am fost rugat să promovez evenimentul şi opera „Majordomului” (Butler, în eng.) Yeats în lumea culturală românească, după puterile şi priceperea proprii.
Înainte de a-i promite ceva, l-am întrebat, la rândul meu, dacă ar fi dispus să ne sprijine în 2016, când se împlinesc 150 de ani de la naşterea academicianului George Coşbuc. Din câte am reuşit să aflu, nu există poezii ale acestuia traduse în irlandeză, iar numărul celor traduse în engleză este foarte mic.
În acest context, Apelul lansat de mine se adresează cititorilor, traducătorilor şi mai ales editorilor care s-au afirmat pe Citatepedia.ro, tuturor celor care doresc, beneficiază de puţin timp liber şi au resursele necesare (preferabil cărţi tipărite), în oricare din cele 38 de limbi de aici: Citatepedia.net – şi care pot contribui la îmbogăţirea Tezaurului Citatepedia cu citate din scrierile în proză, poemele sau replici din piesele de teatru ale unuia din cei mai onoraţi irlandezi din toate timpurile.
Continuare »
Încarc...
Publicat de Dan Costinas in Noutăţi despre site, Personalităţi