4 noiembrie 2015

Valeriu Butulescu, tradus şi în lituaniană

“Smelio oazes”! Aşa se spune în lituaniană “Oaze de nisip”, titlul cărţii reprezentative de aforisme a lui Valeriu Butulescu. Ea a apărut recent la Vilnius – capitala Lituaniei într-o ediţie bilingvă (în limbile lituaniană şi rusă). Versiunea rusească reprezintă reeditarea cărţii lui Butulescu publicate la Sankt Petersburg în anul 2003, în traducerea lui Stanislav Karpenok. Traducerea în lituaniană a fost asigurată de tânăra poetă din Lituania, Mazena Mackoit.

Smelio oazes

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 4 voturi
Încarc...


Acesta este un blog colaborativ, deschis tuturor. Daca doresti sa participi, vezi detalii.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

decembrie 2022
L Ma Mi J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii