19 august 2013

Record de cărţi traduse din română în suedeză

În data de 15 august 2013, conducerea Târgului de Carte Bok& Bibliotek de la Göteborg, la care anul acesta România este țară invitată de onoare, a emis un comunicat de presă, având ca subiect numărul mare de cărți traduse din română în suedeză în 2013, în care se arată:

Târgul de Carte de la Göteborg, 26-29 septembrie, are anul acesta în centru literatura română. Inițiativa este susținută de un număr record de traduceri în limba suedeză: unsprezece titluri aparținând unor genuri diferite. Nouă dintre autorii cărților traduse participă la târg, fie în programul de seminarii, fie în programele de la standul României.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 3 iunie 2013

Seară dedicată aforismului la ICR Stockholm

Institutul Cultural Român de la Stockholm şi Institutul Polonez din capitala Suediei organizează pe 4 iunie 2013, la sediul ICR Stockholm, o dezbatere despre aforism ca gen literar şi despre aportul pe care şi l-au adus scriitorii Emil Cioran şi Stanislaw Jerzy Lec la dezvoltarea acestuia.

Evenimentul coincide cu publicarea în traducere suedeză a volumelor „Tratat de descompunere” de E.M. Cioran (editura H:ströms) şi „Gânduri nepieptănate” de scriitorul polonez S.J. Lec (editura Ellerströms). La discuţie participă filosoful suedez de ascendenţă românească Fredrika Spindler, profesorul şi traducătorul Leonard Neuger şi editorul Jonas Ellerström. Actorul Christian Fex va citi fragmente din cele două volume recent publicate.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 2 voturi
Încarc...


Acesta este un blog colaborativ, deschis tuturor. Daca doresti sa participi, vezi detalii.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

decembrie 2022
L Ma Mi J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii