2 septembrie 2015

Femeia de pe scări

Editura Polirom a publicat romanul „Femeia de pe scări” de Bernhard Schlink, unul dintre maeştrii literaturii germane contemporane, traducere din limba germană de Gabriella Eftimie.

coperta

Un tablou celebru, de care nimeni n-a mai auzit multă vreme, reapare în împrejurări misterioase. Este o surpriză pentru lumea artei, dar şi o lovitură pentru bărbatul care, pe când era un tânăr avocat, a mediat un conflict între autorul şi proprietarul tabloului. Aflat la mii de kilometri de casă şi la decenii după momentul în care tabloul şi femeia pe care o înfăţişează îi schimbaseră destinul, bărbatul speră că apariţia neaşteptată a lucrării e semnul că nici cea care i-a fost model nu poate fi prea departe. Pleacă aşadar în căutarea femeii de care în tinereţe se îndrăgostise orbeşte, iubind-o într-un fel niciodată lămurit, şi care îl împinsese la gesturi inexplicabile. Căutarea devine prilej de a desfăşura ghemul încâlcit al trecutului şi de a-şi pune întrebări despre făgaşul pe care a apucat-o viaţa lui. Drumul memoriei îl poartă din Frankfurt până în Sydney, apoi într-un orăşel îndepărtat de pe coasta australiană. Cu un stil de o simplitate şi o precizie uimitoare, „Femeia de pe scări” este un roman plin de melancolie, un roman al marilor întrebări.

Augsburger Allgemeine a descris cartea ca fiind „un roman delicat, o poveste atrăgătoare, inteligent adusă din condei, aproape un thriller, având în fundal un conflict moral greu de soluţionat.”

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.



Acesta este un blog colaborativ, deschis tuturor. Daca doresti sa participi, vezi detalii.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

Meta

Fani pe Facebook