Salonul Internaţional de Carte de la Torino 2019
România participă, pentru al unsprezecelea an consecutiv, cu un stand naţional organizat de Institutul Cultural Român, la Salonul Internaţional de Carte de la Torino, cea mai importantă manifestare de profil din Italia, desfăşurată în perioada 9-13 mai 2019. Tema ediţiei cu numărul 32 a Salonului este „Il gioco del mondo” („Jocul lumii”), iar conceptul standului României, cu o suprafaţă de 120 mp şi o grafică ce evocă apartenenţa culturii noastre la cultura europeană, precum şi contextul în care România deţine Preşedinţia Consiliului Uniunii Europene, este Romania: „România: cultura română – cultura europeană” („La cultura romena – cultura europea”).
Programul românesc de la această ediție reunește deopotrivă autori clasici și contemporani, incluzând atât dezbateri în jurul unor volume de Emil Cioran, Mircea Eliade, Constantin Noica, George Călinescu sau Gherasim Luca, precum şi lansări ale unor ediţii în limba italiană semnate de Mircea Cărtărescu, Andrei Oişteanu, Aura Christi, Eugen Uricaru, Geo Vasile, Nicolae Dabija, Igor Bergler, Ion Pop, Valeriu Nicolae şi Elena Liliana Popescu. Nu lipsesc nici cărţile despre cultura română scrise de autori italieni, precum Mario Casella, Antonio di Gennaro şi P. Giustiniani sau Vicenzo Fiore.
Circa patruzeci de invitaţi, români şi italieni, iau cuvântul în cadrul celor optsprezece evenimente găzduite de standul României, manifestări care au scopul de a promova relaţiile bilaterale în domeniul literaturii, al traducerilor, al politicilor editoriale, dar şi de a stimula interesul specialiştilor, editorilor şi traducătorilor pentru cultura română. Au răspuns invitaţiei Institutului Cultural Român scriitori, românişti, traducători, istorici, critici literari, reprezentanţi ai unor edituri italiene şi jurnalişti culturali: Giancarlo Baffo, Mauro Barindi, Igor Bergler, Antonio Buozzi, Riccardo Calimani, Irma Maria Grazia Carannante, Mario Casella, Dan Octavian Cepraga, Aura Christi, Horia Corneliu Cicortaş, Alessio Colarizi Graziani,Nicolae Dabija, Gian Luca Del Marco, Antonio Di Gennaro, Marco Dotti, Vincenzo Fiore, Luigi Franco, Gabriela Gheorghişor, Guido Guastalla, Olga Irimciuc, Bruno Mazzoni, Valeriu Nicolae, Nicolae Oprea, Andrea Pipino, Max Ponte, Ion Pop, Adrian Popescu, Elena Liliana Popescu, Violeta Popescu, Giovanni Rotiroti, Roberto Russo, Vanni Santoni, Roberto Scagno, Francesco Testa, Paolo Tomasella, Michela Topala, Eugen Uricaru, Geo Vasile, Davide Zaffi.
Participarea românească la Salonul Internaţional de Carte de la Torino este organizată de Institutul Cultural Român, prin Centrul Cărţii, Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia şi Accademia di Romania. Pe lângă spaţiul destinat dezbaterilor literare şi lansărilor de carte, standul de ţară (situat în Pavilionul 3, N40-Q41) include şi un spaţiu dedicat vânzării de carte, organizat cu sprijinul Librăriei Libris din Braşov, precum şi o cabină radio care va găzdui echipa Radio Torino Internaţional. De asemenea, sunt expuse cărți apărute de-a lungul timpului în limba italiană prin programul TPS derulat de Centrul Cărții din cadrul Institutului Cultural Român.
Invitat de onoare al acestei ediții a Salonului Internațional de Carte de la Torino este emiratul Sharjah din Emiratele Arabe Unite, care deține titlul de Capitală mondială UNESCO a cărții în anul 2019. Noutatea absolută de anul acesta constă în faptul că limba spaniolă este limbă invitată, iar Regiunea Marche din Italia este regiunea cu același statut special. În 2019 se împlinesc 200 de ani de când scriitorul Giacomo Leopardi, originar din regiunea Marche, compunea poezia „L’Infinito” („Infinit”), o capodoperă a literaturii italiene.
Programul întâlnirilor
Sala România
Joi, 9 mai 2019
ora 12:00 – George Călinescu, „L’enigma di Otilia” traducere de Alessio Colarizi Graziani și Laura Vincze (Lithos Editrice, Roma 2018). Introducere de Bruno Mazzoni. Participă: Bruno Mazzoni, Alessio Colarizi Graziani
ora 13:00 – Eugen Uricaru, „La sottomissione”, traducere de Irma Maria Grazia Carannante (Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano 2019). Participă: Eugen Uricaru, Adrian Popescu
Eugen Uricaru, „Vladia” (Besa Editrice, Nardò (LE) 2019). Participă: Eugen Uricaru, Adrian Popescu
ora 15:00 – Elena Liliana Popescu, „Inno all’esistenza”, tradaducere de Antonio Buozzi și Luca Cipolla (Rediviva Edizioni, Milano 2018). Participă: Elena Liliana Popescu, Antonio Buozzi, Gabriela Gheorghişor, Violeta Popescu
Vineri, 10 mai 2019
ora 11:00 – Geo Vasile, „Inna. Vita e opere. 50+1 Poesie”, ediție bilingvă, versiunea în limba italiană îi aparține autorului (Aracne Editrice, Roma 2018). Participă: Geo Vasile, Max Ponte
ora 12:00 – Mario Casella, „Oltre Dracula. Un cammino invernale nei Carpazi” (Ediciclo Editore, Portogruaro 2019). Participă: Mario Casella, Paolo Tomasella
ora 13:00 – Aura Christi, „Il genio del cuore”, tradaducere de Maria Floarea Pop (Rediviva Edizioni, Milano 2019). Participă: Aura Christi, Violeta Popescu
Aura Christi, „Orbita del dio. Poesie”, traducere din limba română de Ştefan Damian și Francesco Corsi, cu textul în original (Aracne Editrice, Roma 2018). Participă: Aura Christi, Violeta Popescu
ora 15:00 – Igor Bergler, „La Bibbia perduta”, traducere de Mauro Barindi (Baldini & Castoldi, Milano 2018). Participă: Igor Bergler, Mauro Barindi
ora 16:00 – Mircea Cărtărescu, „Il levante”, traducere de Bruno Mazzoni (Voland, Roma 2019). Participă: Bruno Mazzoni, Marco Dotti, Vanni Santoni
Sâmbătă, 11 mai 2019
ora 11:00 – Emil Cioran, „Breviario dei vinti”, traducere de Cristina Fantechi, ediție îngrijită și postfață de Roberto Scagno (Voland, Roma 2019). Participă: Roberto Scagno, Giancarlo Baffo
ora 12:00 –Emil Cioran, „L’insonnia dello spirito. Lettere a Petre Ţuţea (1936–1941)”, ediție îngrijită de Antonio Di Gennaro (Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano 2019)
Antonio Di Gennaro; P. Giustiniani (ediție îngrijită de), „Dio e il nulla. La religiosità atea di Emil Cioran” (Mimesis Edizioni, Sesto San Giovanni – Milano 2019). Participă: Antonio Di Gennaro, Roberto Scagno, Giancarlo Baffo
ora 13:30 – Vincenzo Fiore, „Emil Cioran. La filosofia come de-fascinazione e la scrittura come terapia” (Nulla Die Editore, Piazza Armerina (EN) 2018). Participă: Vincezo Fiore și Roberto Scagno
Duminică, 12 mai 2019
ora 11:00 – Gherasim Luca, „L’inventore dell’amore”, ediție bilingvă, îngrijită de Giovanni Rotiroti (Criterion Editrice, Milano 2018). Participă: Giovanni Rotiroti, Ion Pop, Dan Octavian Cepraga
ora 12:00 – Ion Pop, „Elegie all’offensiva”, ediție bilingvă, îngrijită de Irma Maria Grazia Carannante (Criterion Editrice, Milano 2019). Participă: Ion Pop, Irma Maria Grazia Carannante, Giovanni Rotiroti, Dan Octavian Cepraga
ora 14:30 – Nicolae Dabija, „Compito per domani”, traducere de Olga Irimciuc (Graphe.it Edizioni, Perugia 2018). Participă: Nicolae Dabija, Olga Irimciuc, Gian Luca del Marco, Roberto Russo, Nicolae Oprea
ora 15:30 – Valeriu Nicolae, „La mia esagerata famiglia rom” (Rubbettino Editore, Soveria Mannelli (CZ) 2019). Participă: Valeriu Nicolae, Michela Topala, Andrea Pipino, Luigi Franco
ora 16:30 – Andrei Oişteanu, „L’immagine dell’ebreo. Stereotipi antisemiti nella cultura romena e dell’Europa centro–orientale”, traducere de Horia Corneliu Cicortaş și Francesco Testa (Belforte Editore, Livorno 2018). Participă: Horia Corneliu Cicortaş, Francesco Testa, Riccardo Calimani, Guido Guastalla
Luni, 13 mai 2019
ora 13:30, Arena Piemonte – Premierea celui de-al XIV-lea Concurs literar național „Lingua Madre” în cadrul Salonului Internațional de Carte de la Torino 2019
Participă: Andreea Luminița Dragomir, câștigătoarea Premiului Slow Food/Terra Madre