Ploaia oblică
Alegra-me ouvir a chuva porque ella é o templo estar acceso, / E as vidraças da egreja vistas de fóra são o som da chuva ouvido por dentro… ~ Chuva Oblíqua, 8 martie 1914
„Ploaia oblică” – Unul dintre cele mai vagi, subtile și complexe poeme ale lusitanului Pessoa, puternic influențat de futurism, cubism și intersecționism: de ploaia oblică nu poți scăpa neudat, oricât ai încerca să o eviți. La fel cum nu poți evita intersectarea binelui cu răul, a realului cu imaginarul.
Format: CD audio
Traducere din portugheză: Dinu Flămând
Voci: Oana Pellea și Dinu Flămând
Anul publicării: 2012
A trecut deja un deceniu, dar ce înseamnă 10 ani când vorbim despre trei talente nemuritoare: Fernando Pessoa, Oana Pellea și Dinu Flămând? Creațiile lor vor fi la fel de valoroase și peste alte zece decenii, dacă nu chiar mai mult.
5 incontestabile stele din 5!