16 iunie 2011

Două noi cărţi de Valeriu Butulescu, în sârbă şi italiană

Ne-au parvernit, simultan, pe e calea internetului, două ştiri îmbucurătoare pentru cultura Văii Jiului. Şi nu numai. Două noi apariţii editoriale ale aforismelor lui Valeriu Butulescu.



La Belgrad, din tipografia editurii „Alma” a ieşit, săptămâna trecută, cartea „PESCANE OAZY”. Cartea conţine o seleţie de peste patru sute de aforisme, traduse în limba sârbă de scriitorul Goran Mrakic. Ediţia a fost îngrijită de scriitorii Aleksandar Baljak, Diorde Otasevic şi Aleksandar Cotric. Din prefaţa semnată de prozatorul şi aforistul Milan Bestic, şi intitulată, sugestiv „Butulescu printre sârbi” cităm:

Valeriu Butulescu a putut să descrie în opera sa „binefacerile realismului socialist”. Nu e nevoie să amintim contextul social-politic din România, unde s-a format ca om, sau pe cel din Polonia, unde s-a format ca aforist. În ambele locuri, şi în Polonia şi în România, Butulescu a avut motive serioase de critică, dar precauţia l-a împins pur şi simplu spre artă, spre metaforă, spre forme subtile de expresie, fapt care a avut o influenţă benefică asupra domniei sale, ca artist. Butulescu este un autor de aforisme universale, clare, acceptabile şi acceptate oriunde, dovadă fiind cărţile sale publicate în patruzeci de limbi. Pentru ca mesajele aforistice formulate să fie pe înţelesul altor arealuri culturale, aparţinătoare altor continente şi civilizaţii, este nevoie doar de o traducere directă, aproape mecanică. Aforismele sale nu se bazează pe jocuri de cuvinte. Ele sunt cugetări pure. Uneori satirice, pe alocuri umoristice, dar cel mai frecvent, miniaturi poetice care sunt, prin gabaritul lor, apropiate aforismului, calificându-se pentru apariţia în această carte.

Şi tot în acest mijloc de iunie, la Torino, Editura „Genesi” a scos pe piaţa cărţilor volumul „OASI DI SABBIA”. Cartea conţine opt sute de aforisme, selectate şi traduse în italiană de Alina Breje. Volumul a fost îngrijit şi prefaţat de scriitorul torinez Fabrizio Caramagna. Cităm din prefaţă următorul pasaj:

Cred că pot spune, fără teama de a fi contrazis, că dintre aforiştii contemporani, Valeriu Butulescu este cel mai tradus autor din lume. Aforismele sale au fost traduse şi publicate în peste patruzeci de limbi, inclusiv araba, persana, siriaca, armeana şi mongola. Acest lucru demonstrează încă o dată că genul aforistic contemporan este departe de a fi mort.
Pentru a explica motivele succesului aforismelor lui Butulescu trebuie să pornim chiar de la caracteristica aforismului. Răbdarea cititorului faţă de o carte de aforisme este mai mică decât în cazul altor specii literare. Dacă o carte de aforisme plictiseşte, este închisă imediat, sau va fi răsfoită în mod distrat. Cu alte cuvinte, scriitorul care scrie aforistic îşi asumă un risc mult mai mare decât scriitorii altor genuri literare, cum ar fi proza narativă, unde nu întotdeauna mediocritatea textului conduce la plictiseala cititorului şi la moartea autorului. În aforismele sale, Butulescu reuşeşte să menţină mereu trează atenţia cititorului. Cu stilul său unic, în fiecare aforism ne constrânge să vedem ceea ce nu am văzut încă, să auzim cuvinte cunoscute, însă într-un mod total diferit.

Menţionăm că Valeriu Butulescu a fost frecvent publicat în ultimele decenii în fostul spaţiul spiritual iugoslav. În 2010, la Belgrad i s-au decernat „Cercul de Aur” şi „Premiul Domanovic” desemnat fiind drept cel mai apreciat scriitor satiric străin, iar în Bosnia Herţegovina a primit anul acesta trofeul „Velika Plaketa”, pentru contribuţia adusă la dezvoltarea literaturii sapienţiale în lume. În Italia, la Belluno, Editura Agora, în urmă cu aproape un deceniu a publicat cartea PENSIERI, de Valeriu Butulescu.

Articol de Marcel Gorgan

SlabAcceptabilOKBunExcelent 14 voturi
Încarc...

One thought on "Două noi cărţi de Valeriu Butulescu, în sârbă şi italiană"

  1. Simona spune:

    Felicitări pentru ambele volume de aforisme!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *



Acesta este un blog colaborativ, deschis tuturor. Daca doresti sa participi, vezi detalii.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

Meta

Fani pe Facebook