Citatepedia.net: citate în mai multe limbi
La aproape un an de la lansarea site-ului www.citatepedia.com, destinat citatelor în limba engleză, Citatepedia mai face un pas către internaţionalizare, prin lansarea site-ului www.citatepedia.net, care găzduieşte alte limbi decât româna şi engleza (limbi pentru care, cel puţin deocamdată, avem mai puţin material).
Acest nou site era un deziderat mai vechi, dar s-a dovedit greu de pornit, din cauza dificultăţilor lingvistice (sursa materialului trebuie să fie de încredere, deoarece verificările sunt în unele cazuri practic imposibile). Îi mulţumim lui Valeriu Butulescu, scriitorul român tradus în cele mai multe limbi, pentru că ne-a pus la dispoziţie o bună parte a traducerilor aforismelor sale, care constituie baza noului site, urmând ca pe aceasta să construim mai departe, adăugând şi din alţi autori. De asemenea, mulţumiri Simonei Enache, prin al cărei ajutor major am putut face mult mai repede această lansare.
Aşadar, în total, Citatepedia înseamnă acum aproximativ 94000 de citate în 29 de limbi (câteva dintre aceste limbi fiind acum în stadiu experimental).
Interfaţa este deocamdată în limba engleză, exceptând secţiunea pentru limba italiană, unde a fost tradusă de Simona Enache. În măsura în care apar traducători care sunt dispuşi să dea o mână de ajutor, interfaţa poate fi tradusă şi în alte limbi (treabă de 1-2 ore). În viitor ar putea chiar apărea posibilitatea de a selecta limba pentru interfaţă.
Adăugarea de citate în limbi străine nu este disponibilă pentru oricine, ca pentru limba română. Cei care doresc să participe sunt rugaţi să trimită un mesaj în acest sens prin formularul de contact. Ne interesează în primul rând scriitori români traduşi în alte limbi (numai din materiale publicate sau cel puţin atent verificate de un nativ), dar şi scriitori străini, mai ales dacă avem citate din aceştia în limba română.
Sistemul pe care l-am realizat stabileşte legături între limbi la nivel de autor, dar pot fi stabilite legături şi la nivel de citat, astfel putându-se comuta rapid între original şi traducere. Deoarece de acum paleta de limbi este variată, este posibilă şi adăugarea originalului pentru texte pe care le avem deja disponibile în limba română.
Citatepedia a devenit un demers multicultural, care sperăm să fie cât mai plăcut şi util unui cât mai mare număr de oameni din toată lumea!
Creşteţi ca viteazul din poveste.Spor…lingvistic!
Lucian,
Plăcerea a fost de partea mea
să adaug toate traducerile aforismelor
domnului Butulescu,
dar şi să traduc interfaţa paginii,
din engleză în italiană.
În măsura în care pot şi dispun de timp,
am să ajut în continuare la creşterea site-ului.
Mult succes!