18 aprilie 2019

Festivalul Internaţional al Aforismului 2019

Primăria Tecuci, Fundația „Pelin”, Biblioteca municipală „Ștefan Petică” organizează la Tecuci ediția a III-a a Festivalului Internaținal al Aforismului pentru Românii de Pretutindeni. Concurenții interesați sunt rugați să trimită în perioada 1 mai – 15 iulie 2019, la adresele de e-mail fundatiapelin@yahoo.com și vasghica@gmail.com, 30 de aforisme care să se încadreze, la alegere, în una din cele trei secțiuni: aforisme filosofice, umoristice sau paradoxuri. Pe lângă aceste aforisme sau paradoxuri, concurenții trebuie să mai adauge comentariul unui aforism celebru (10 rânduri) și, firește, datele personale: adresa poștală, numărul de telefon, adresa de e-mail.


Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 7 martie 2019

Une étincelle dans le couloir des ombres

La editura Stellamaris din Brest (Franţa, 2019), a apărut volumul de poeme intitulat „Une étincelle dans le couloir des ombres”, al cărui autor este Ionuţ Caragea. Volumul are 112 de pagini şi conţine 67 de poeme traduse din română în franceză de Petruţa Spânu. Prefaţa îi aparţine reputatului critic literar francez Jean-Paul Gavard-Perret.


Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 5 februarie 2019

Ionuţ Caragea premiat în Franţa

Ionuț Caragea a câştigat în Franţa Premiul pentru poezie „François-Victor Hugo” (fiul lui Victor Hugo), oferit de Societatea Poeţilor Francezi (Société des Poètes Français). Volumul premiat se numeşte „Mon amour abyssal”, a fost publicat în 2018 la editura Stellamaris din Brest, Franţa, și a fost tradus din română în franceză de Amalia Achard, în colaborare cu Pierre-Yves Roubert, lector și corector. Prefața a fost semnată de reputatul critic literar francez Jean-Paul Gavard-Perret, iar referințele critice din volum sunt semnate de prof. univ. dr. Jean-Paul Gavard-Perret, prof. univ. dr. Jacques Bouchard (Canada) și prof. univ. dr. Constantin Frosin (România).


Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...
 28 ianuarie 2019

Aphorismes roumains d’aujourd’hui

La editura Stellamaris din Brest, Franța, a apărut „O antologie a aforismului românesc” publicată în limba franceză – „Aphorismes roumains d’aujourd’hui”. Coordonatorul principal al acestei antologii este scriitorul Ionuţ Caragea din Oradea. Traducerea în limba franceză a aforismelor și a biografiilor a fost realizată de prof. univ. dr. Constantin Frosin, traducător distins cu numeroase premii naționale și internaționale. Prefața antologiei îi aparţine reputatului critic literar francez Jean-Paul Gavard-Perret. Acesta a alcătuit în prefaţă un mini-portret critic pentru fiecare dintre cei 40 de autori: Petruș Andrei, Constantin Ardeleanu, Gabriel Petru Băețan, David Boia, Alina Breje, Valeriu Butulescu, Ionuț Caragea, Theodor Codreanu, Pompiliu Comșa, Letiția Coza, Paula Adriana Cozian, Alin Cristea, Iosif M. Cristian, Ion Cuzuioc, Florentina Loredana Dalian, Emil Dinga, Ion Diordiev, Ion Diviza, George Drăghescu, Teodor Dume, Mihai Enachi, George Geafir, Vasile Ghica, Vasile Sevastre Ghican, Gheorghe Gurău, Ovidiu Kerekeș, Victor Manole, Nicolae Mareş, Gheorghe Mihail, Constantin Oancă, Mircea Oprea, Cornel Paiu, Nicolae Petrescu-Redi, Vasile Ponea, Elis Râpeanu, Michelle Rosenberg, Gheorghe A. Stroia, Dan Surducan, Lucian Velea, Silvia Velea.


Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 6 voturi
Încarc...
 16 octombrie 2018

Antologie de aforistică românească în limba franceză

A demarat un proiect de publicare a unei antologii de aforistică românească în limba franceză, la editura Stellamaris din Brest, Franța.

Traducerea aforismelor și a biografiilor este realizată de prof. univ. dr. Constantin Frosin, traducător distins cu numeroase premii naționale și internaționale. Prefața antologiei este semnată de reputatul critic francez Jean-Paul Gavard-Perret. Criticul francez va face un mini-portret critic al fiecărui autor în parte și va publica prefața în câteva reviste din Franța.

Antologia urmează să fie disponibilă pe Amazon, dar și în câteva librării fizice și online din Franța.

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent 2 voturi
Încarc...
 8 septembrie 2014

Cer fără scări / Ciel sans escalier

Editura eLiteratura din Bucureşti a publicat în septembrie 2014, în format electronic şi tipărit, cartea bilingvă de poezii „Cer fără scări / Ciel sans escalier”, semnată de Ionuţ Caragea. Cartea de 215 pagini, publicată în română şi în franceză, începe cu două microprezentări scrise de Jacques Bouchard şi Ana Blandiana, urmate de cinci fragmente critice scrise în franceză de Constantin Frosin, Nicole Pottier, Jean-Paul Gavard-Perret, Clava Nor şi Angela Nache-Mamier. Prefaţa în limba română este semnată de criticul literar Ştefan Borbély, iar traducerile în franceză ale celor 66 de poeme din carte sunt realizate de Nicole Pottier & Clava Nour (42 poeme), Petruţa Spânu (10 poeme) şi Constantin Frosin (14 poeme). Fragmentele de pe coperta a IV-a sunt semnate de Jacques Bouchard, profesor la Universitatea din Montréal, şi scriitoarea Ana Blandiana, care îl întâmpină pe Ionuţ Caragea la întoarcerea acasă, în special la Oradea, după mai mulţi ani petrecuţi în Canada. Autorul copertei este graficianul Leo Orman. Volumul se poate comanda de la editura eLiteratura prin e-mail (office@epublishers.info), la telefon (0722.156.408), iar în scurt timp va fi disponibil în librăriile din Bucureşti şi din ţară.

Cer fără scări / Ciel sans escalier

Continuare »

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Încarc...


Acesta este un blog colaborativ, deschis tuturor. Daca doresti sa participi, vezi detalii.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

mai 2025
L Ma Mi J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Arhiva

Categorii

Meta

Fani pe Facebook

Cele mai recente comentarii