7 ianuarie 2008

Cuvintele uitate ale admiraţiei

Ca şi în alte ţări europene, în Polonia românii sunt relativ puţin cunoscuţi şi, uneori, percepţia publică la adresa noastră este dominată de stereotipuri negative. Lucrurile nu au stat întotdeauna aşa. În perioada interbelică, în anii Celui de-al Doilea Război Mondial sau în anii şaptezeci, România şi românii au fost priviţi cu admiraţie, atât de mari personalităţi politice şi culturale poloneze, cât şi de oamenii obişnuiţi.

Cuvintele uitate ale admiraţiei

În mare măsură uitate sau cunoscute doar unor grupuri restrânse de cercetători, expresiile simpatiei şi admiraţiei faţă de români reprezintă o resursă neutilizată a relaţiilor bilaterale româno-poloneze şi a acţiunilor de diplomaţie publică ale României.

Pentru a pune în evidenţă aceste sentimente pozitive, Institutul Cultural Român din Varşovia a conceput o campanie de diplomaţie publică, intitulată „Cuvintele uitate ale admiraţiei”. Scopul principal al campaniei este să repună în circulaţie această memorie istorică favorabilă românilor şi să creeze, cu procedee cât mai credibile şi cu instrumente cât mai eficiente, o atitudine favorabilă faţă de România, români, cultura română în randul unui public cât mai larg, nu neapărat binevoitor.

Cuvintele uitate ale admiraţiei

Cuvintele admirative au fost rostite, cu diferite prilejuri, de unele dintre cele mai mari personalităţi politice şi culturale ale istoriei poloneze.

Papa Ioan Paul al II-lea: „România este grădina Maicii Domnului.”
Scriitoarea Kazimiera IllakowiczAowna: „Poporul român a fost pentru noi un adevărat frate.”
Mareşalul Jozef Pilsudski: „Alianţa polono-română trebuie să dureze.”
Marele poet Julian Tuwim: „Dacă-i vorba de bani, e mai sigur să-mi stea în buzunare, dacă vine vorba de alianţe, atunci să le facem cu românii.”

Cuvintele uitate ale admiraţiei

Chipurile celor patru remarcabile personalităţi ale Poloniei au fost imprimate, în poze caracteristice, pe mari panouri lipite pe exteriorul mai multor autobuze care circulă pe liniile centrale ale Varşoviei. Cuvintele citate sunt reproduse foarte vizibil lângă aceste patru chipuri iconice, fixate de mult în mentalul colectiv polonez. Pe panourile lipite pe autobuze mai sunt inscripţionate titlul campaniei, sigla şi coordonatele de contact ale Institutului Cultural Român din Varşovia.

La selecţia citatelor au contribuit, în calitate de consultanţi ştiinţifici, prof. dr. Tadeusz Dubicki, profesor la Universitatea din Ads şi specialist în relaţiile româno-poloneze, şi lect. univ. dr. Cristina Godun, profesor de literatură polonă în cadrul Catedrei de Slavistică a Universităţii din Bucureşti.

Cuvintele uitate ale admiraţiei

Campania „Cuvintele uitate ale admiraţiei” are un mare potenţial de replicabilitate. Componenta sa varşoviană, care a costat sub 2000 de euro şi se va desfăşura timp de 21 de zile, poate fi considerată proiectul-pilot al unei iniţiative care, în forme mai extinse, poate fi realizata şi în alte oraşe poloneze.

SlabAcceptabilOKBunExcelent fără voturi
Se încarcă...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Alte articole pe subiecte similare



Acesta este un blog colaborativ, deschis tuturor. Daca doresti sa participi, vezi detalii.

Adresa de e-mail pentru abonare:

Este posibila si abonare prin RSS

Serviciu oferit de FeedBurner

Meta

Fani pe Facebook